Free Web Site - Free Web Space and Site Hosting - Web Hosting - Internet Store and Ecommerce Solution Provider - High Speed Internet
Search the Web
Pełny tekst i wszystkie ilustracje do [7p]
(3-języcznie: po angielsku For English version click on this flag, włosku Per la versione italiana scatti sopra questa bandierina i polsku Dla polskiej wersji kliknij na ta flage)


Klikaj na "No" kiedy banery indukują błędy



Menu 1:


(Wybór języka:)


(Strona główna:)

Index


(Po polsku:)

Tekst [7]

Tekst [1/4]: 1, 2, 3

Darmowa energia

Telekineza

Prawa moralne

Totalizm

O mnie

FAQ - częste pytania

Replikuj

Menu 2

Menu 4

Źródłowa replika tej strony


(In English:)

Text of [7]

Text [1/4]: 1, 2, 3

Free energy

Telekinesis

Moral laws

Totalizm

About me

FAQ - questions

Replicate

Menu 2

Menu 4

Source replica of this page


(In italiano:)

Testo di [7]

Energia libera

Telekinesis

Leggi morali

Totalizm

Circa me

Menu 2

Menu 4

Replica di fonte di questa pagina


(Hier auf Deutsch:)

Freie Energie

Telekinesis

Moralische Gesetze

Totalizm

Über mich

Menu 2

Menu 4

Quelreplica dieser Seite


(Aquí en espańol:)

Energía libre

Telekinesis

Leyes morales

Totalizm

Sobre mí

Menu 2

Menu 4

Reproducción de la fuente de esta página


(Ici en français:)

Énergie libre

Telekinesis

Lois morales

Totalizm

Au sujet de moi

Menu 2

Menu 4

Reproduction de source de cette page





Menu 2:


Sprawdź też

(Po polsku:)

Darmowa energia

Telekineza

Telepatia

Sejsmograf

Artyfakt

Prawa moralne

Totalizm

Wehikuły czasu

Napędy

Magnokraft

Komora oscylacyjna

Tapanui

Nowa Zelandia

UFO

UFO-chmury

26ty dzień

Przepowiednie

Columbia

UFOnauci

Zło

Antychryst

Bóg

Nirwana

Prawda

O mnie (Jan Pająk)

Aleksander Możajski

Główna świń

Zdjęcia świń

Owoce tropiku

Wrocław

Malbork

Milicz

Bitwa o Milicz

Św. Andrzej Bobola

Wszewilki

Absolwenci 1964

Absolwenci 1970

FAQ - częste pytania

Replikuj

Sabotaże

Menu 2

Menu 4

Źródłowa replika tej strony

Tekst [8p]

Tekst [7]

Tekst [7/2]

Tekst [7b]

Tekst [6/2]

Tekst [5/4] 1, 2, 3

Tekst [4c]: 1, 2, 3

Tekst [4b]

Tekst [3b]

Tekst [2]

Tekst [1/3]: 1, 2, 3

Tekst [1/4]: 1, 2, 3



Check also

(In English:)

Free energy

Telekinesis

Telepathy

Seismograph

Artefact

Moral laws

Totalizm

Time vehicles

Propulsion

Magnocraft

Oscillatory Chamber

Tapanui

New Zealand

UFO

UFO-clouds

26th day

Columbia

UFOnauts

Evil

Antichrist

God

Nirvana

Truth

About me (Jan Pająk)

Aleksander Możajski

Pigs Home

Pigs Photos

Tropical fruit

Wrocław

Malbork

Milicz

Wszewilki

FAQ - questions

Replicate

Sabotages

Menu 2

Menu 4

Source replica of this page

Text [8e]

Text [7]

Text [7/2]

Text [6/2]

Text [5/3]

No Figs [2e]

Text [2e]: 1, 2, 3

No Figs [1e]

Text [1e]: 1, 2, 3

Text [1/4]: 1, 2, 3



(Auf deutsch:)

Freie Energie

Telekinesis

Seismographen

Moralische Gesetze

Totalizm

Malbork

Über mich

Menu 2

Menu 4

Quelreplica dieser Seite



(En français:)

Énergie libre

Telekinesis

Sismographe

Lois morales

Totalizm

Malbork

Au sujet de moi

Menu 2

Menu 4

Reproducción de la fuente de esta página



(En espańol:)

Energía libre

Telekinesis

Sismógrafo

Leyes morales

Totalizm

Malbork

Nueva Zelanda

Sobre mí

Menu 2

Menu 4

Reproduction de source de cette page



(In italiano:)

Energia libera

Telekinesis

Sismografo

Leggi morali

Totalizm

Malbork

Circa me

Testo di [7]

Menu 2

Menu 4

Replica di fonte di questa pagina





Menu 3:

(Alternatywne adresy internetowe tej strony, np.:)

ufonauci.w.interia.pl

jan-pajak.com





Menu 4:

(Przesuwne)

(Oto wykaz
wszystkich moich stron w zestawieniu językowym i przedmiotowym - w 6 językach, tj. polskim, angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim i włoskim. Wybierz interesującą Cię stronę manipulując suwakami, potem kliknij na nią aby ją uruchomić:)

Tu powinna być wyświetlona strona menu.htm.

(Zauważ że jeśli jakaś mroczna moc uniemożliwi wyświetlenie powyższego wykazu moich stron internetowych, wówczas wykaz ten możesz też wyświetlić odrębnie poprzez kliknięcie w "Menu 1" na pozycję Menu 4, lub poprzez napisanie URL tej witryny i dodanie kodu /menu.htm do końca owego URL.)
Pełny tekst i wszystkie ilustracje do traktatu [7p]: Daniela Giordano i Jan Pająk, "Losy jednej piramidy" (copyright 1995, ISBN 0-9583380-3-5)


Uwagi:

      (1) Aby załadować do swojego komputera tekst ktoregoś z wyszczególnionych poniżej tomów, lub aby oglądnąć/załadować ktorąkolwiek z ilustracji, zwyczajnie kliknij na podkreślony tekst z poniższego wykazu!
      (2) Niemal wszystkie ilustracje do niniejszego traktatu [7] włączone również zostały do zbioru ilustracji monografii [1/4] i traktatu [7/2]. Dlatego w przypadku gdyby ilustracje te nie chciały pokazać się wyraźnie na tej stronie internetowej, warto spróbować je oglądnąć na stronach z monografią [1/4].
      (3) Urządzenia opisywane w niniejszym traktacie [7] nawet bardziej szczegółowo są również opisywane w rozdziałach N i K z tomów 11 i 10 monografii [1/4], oraz w traktacie [7/2]. Dlatego rozdziały N i K z monografii [1/4], a także traktat [7/2], stanowią doskonałe uzupełnienie techniczne informacji dostarczonych w niniejszym traktacie [7].
      (4) Odnotuj dobrze zamaskowane, skryte prześladowania jakim poddawane są wszystkie totaliztyczne strony internetowe do których należy i niniejsza. Owe skryte prześladowania zostały dokładniej wyjaśnione na stronach FAQ - częste pytania oraz sabotaże otwieranych za pośrednictwem "Menu 1". Aby choć częściowo neutralizować ich skutki, niniejszy traktat, podobnie jak wszystkie inne totaliztyczne opracowania i strony, udostępniany jest równocześnie z kilku odmiennych lokacji internetowych. Aktualny wykaz tych lokacji zawarty jest w "Menu 3" oraz w "Menu 4". Stąd jeśli coś nie daje się załadować lub oglądnąć za pośrednictwem niniejszej strony, wówczas warto zaglądnąć do owych innych lokacji, czy przypadkiem tam nie zdołało to się ostać owym skrytym anty-totaliztycznym prześladowaniom.
      (5) Gorąco rekomendowałbym sporządzenie we własnym komputerze repliki źródłowej niniejszej strony wraz z udostępnianymi przez nią tekstami, ilustracjami, linkami, itp. Po dokładną instrukcję jak to uczynić krok-po-kroku, patrz strona internetowa replikuj dostępna za pośrednictwem "Menu 1".
      (6) Po dalsze instrukcje patrz koniec tej strony.


Polskojęzyczna wersja [7p]:


Część A: Tekst polskojezycznej wersji traktatu [7] w formacie WORDa XP (z polskimi literkami)
Skompresowana wersja polskojezycznego traktatu [7] sklada sie z jednego pliku (w nawiasie podano date jego ostatniego aktualizowania):

Text of [7p] in ZIP the WORD.doc format

Text of [7p] in the WORD format (*.doc)




Angielskojęzyczna wersja [7e]:


Część B: Tekst angielskojezycznej wersji traktatu [7] po skompresowaniu (w formacie *.zip)
Warto wiedziec, ze dostepna jest takze angielskojezyczna wersja tego samego traktatu [7/2e]. Uzywa ona dokładnie tych samych rysunkow, zas jej tresc jest tlumaczeniem na angielski tresci wersji polskojezycznej. Oto juz przetlumaczone na angielski tomy owej angielskojezycznej wersji, takze skompresowane, tyle ze przed skompresowaniem zapisane w formacie WORDa XP (*.doc) a nie w formacie Word Perfect'a jak to ma miejsce z wersja polskojezyczna.

Text of [7e] in ZIP from WORD.DOC format (Word XP)

Text of [7e] in DOC format (Word XP)




Włoskojęzyczna wersja [7i]:


Część C: Tekst włoskojęzycznej wersji traktatu [7] po skompresowaniu (w formacie *.zip)

Text of [7i] in ZIP the WORD.doc format

Text of [7i] in the WORD format (*.doc)




Ilustracje:


Część C: Ilustracje do traktatu [7] (tj. polskojezycznej, angielskojezycznej, oraz włoskojęzycznej), w formacie *.gif lub *.jpg.

Odnotuj, ze kolorem czarnym oznaczono podpisy pod tymi ilustracjami dla polskojęzycznej wersji [7p].
Odnotuj, ze kolorem czerwonym oznaczono podpisy pod tymi ilustracjami dla angielskojęzycznej wersji [7e].
Odnotuj, ze kolorem niebieskim oznaczono podpisy pod tymi ilustracjami dla włoskojęzycznej wersji [7i].

[7] Rys. 1 [7p] Rys. C3: Rysunek budowy i podzespołów piramidy telepatycznej.
[7e] Figure 1: The design and components of the telepathic pyramid.
[7i] Figura 1:
(This illustration is also used in [1/4] as Figure N2, and in [7/2] as Figure C3.)
(Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako rysunek N2, oraz w [7/2] jako rysunek C3.)

[7] Rys. 2 - up [7p] Rys. C2 - góra: Wygląd prototypu piramidy telepatycznej sporządzonego przez Panią Danięlę Giordano.
[7e] Figure C2-UP: Appearance of a prototype of the telepathic pyramid.
[7i] Figura 2-su:
(This illustration is also used in [1/4] as Fig. N1 "up", and in [7/2] as Figure C2-dół.)
(Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. N1 "gora", oraz w [7/2] jako rysunek C2-góra.)

[7] Rys. 2- low [7p] Rys. C2 - dol: Wygląd wnętrza prototypu piramidy telepatycznej sporządzonej przez Pania Danielę Giordano.
[7e] Figure 2-DOWN: A photograph that illustrates the interior of the telepathic pyramid.
[7i] Figura 2-giu:
(A similar illustration is also used in [1/4] as Fig. N1 "down", and in [7/2] as Figure C2-down.)
(Podobna ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. N1 "dół", oraz w [7/2] jako rysunek C2-dół.)

[7] Mrs Daniela Giordano [7p] Pani Daniela Giordano - Współautorka niniejszego traktatu [7p].
[7e] The first coauthor: Photograph of Mrs. Daniela Giordano - coauthor of this treatise [7e].
[7i] Daniela Giordano:
(A similar illustration is also used in [7/2]")
(Podobna ilustracja jest też użyta w [7/2])

[7] Prof. Dr Jan Pajak [7p]: Jan Pajak - drugi ze wspólautorów tego traktatu [7p].
[7e] The second coauthor: Photograph of Prof. dr Jan Pajak - coauthor of this treatise [7e].
[7i] Jan Pajak:
(This illustration is also used in treatise [4c])
(Ta ilustracja jest też użyta w traktacie [4c])




Instrukcje:


(1) Aby zaladowac do swojego komputera jakikolwiek skompresowany tekst (t.j. w formacie *.zip) zwyczajnie klinkij na owym tekscie a potem podazaj za instrucjacjami w sprawie wybrania direcory w swoim komputerze gdzie ow tekst powinien byc skladowany.
(2) Aby zaladowac do swego komputera tekst w formacie WORDa, zwyczajnie kliknij na ow tekst, zas kiedy pojawi sie on w WORDzie na Twoim ekranie zachowaj go na swoim dysku.
(3) Aby zaladowac do swego komputera dowolna ilustracje, kliknij prawym przyciskiem myszy na tej ilustracji, potem zas podazaj za instrukcjami zachowania ilustracji na dysku (np. w angielskojezycznym systemie operacyjnym WINDOWS 2000 instrukcje te sa jak nastepuje: (a) right click on this illustration, and then (b) click the command SAVE PICTURE AS).
(4) Aby wykonać dla siebie kopię niniejszej strony (razem ze wszystkimi przynależnymi do niej ilustracjami i tekstami), zrealizuj procedure opisaną na odrębnej stronie internetowej "Replikuj" z "Menu 1". Podczas wykonywania tej kopii odnotuj, że nazwa pliku z kodem źródłowym niniejszej strony jest "tekst_7_2.htm", oraz że strona ta używa folderów "14" i "72" do przechowywania swoich ilustracji i tekstów.


Warto odnotowac, ze tekst i ilustracje do monografii [7] dostepne sa takze na sporej ilosci dalszych stron internetowech. Ich wykaz widoczny jest w menu z lewego marginesu.


Najnowsze aktualizowanie tej strony: 9 kwietnia 2005 roku.


Oto wskazania odmiennych licznikow odwiedzin tej strony:


1399